Inspiriert durch einen ähnlichen Faden drüben bei AOX: wie wärs, wenn wir uns auch hier einen Thread zu den unterschiedlichen regionalen Akzenten aufbauen würden?
Ich meine damit ausdrücklich nicht die nicht-französischen, sogenannten Regionalsprachen, die da und dort schon Thema waren in diesem Forum (Bretonisch, Elsässisch, Korsisch, Okzitanisch etc). Sondern alle die Färbungen im Französisch, die man in den verschiedenen Landesgegenden zu hören bekommt (ja, es gibt sie - manchmal - noch!!).
Michelmau hat schon von der Auvergne berichtet, wo offenbar das -s- manchmal zum -sch- wird.
Ich selbst bin jeweils ganz begeistert von den a’s, die o’s werden bei den ch’tis im Norden (habe gerade wieder eine Dosis voll gekriegt, auf einem kleinen Ausflug in Arras und Umgebung ) Ce n’est po lo bo (pas là-bas) Bitte korrigiert mich, chers ami(e)s du Nord, wenn ich das falsch wiedergebe!
Aus einem Faden drüben bei AOX hab ich in Erinnerung, dass im Osten (Champagne?) offenbar nicht immer unterschieden wird zwischen è und é, dass also lait (Milch) nicht lä, sondern lee ist. Wie war das nochmal genau, Michelmau? Wird in der Champagne auch aus jedem j’ai ein « schee? »
Überhaupt dünkt mich, dass diese Unterscheidung nicht (mehr?) immer so gemacht wird, wie sie im Schulbuch steht - auch in Paris nicht!
Und dann habe ich noch einen Fahndungsauftrag an die Forumgemeinde: Ich habe eine Aussprache von « alors » im Ohr, die ich nicht regional zuorten kann (was mich natürlich ärgert ) nämlich ein ganz geschlossenes, statt offenes -o-! In französischer Orthographie in etwa: alaurs. Frage deshalb: Wo spricht man alors aus wie alaurs?
Auch die « Banlieue » (ein weites Feld, ich weiss) hat ihre Akzente. Wie stark ist eigentlich die « soziale » Komponente bei den Akzenten in Frankreich (im Gegensatz zur rein geographischen Komponente) ?
Vom Süden und seinen Akzenten will ich mal gar nicht anfangen, da gibts berufenere Ohren dafür!
Was sind Eure Beobachtungen zu dem Thema?