Der Lyoner Akzent ist nicht sehr differenziert vom Standard, den gibt es aber doch. Es geht besonders um einige Vokalen (o und eu), die geschlossener ausgesprochen werden. Dazu kommen ein paar spezifische Wörter der Region.
Dieser Akzent ist kaum noch zu hören, weil es leider kaum noch « echte » Lyoner in Lyon gibt (das gleiche gilt übrigens für Paris).
In ganz beschränkten Gebieten kann man aber interessante Akzente hören, z. B. im Beaujolais sprechen die Leute ganz anders als in Lyon. Da ist der Akzent sehr ausgeprägt, obwohl das gebiet ganz klein ist.
Die Nasalvokale sind immer noch deutlich anders in Lyon als in Nordfrankreich. Als Kind machte ich sogar den Unterschied zwischen « en » und « an » auch in der Aussprache: enfant etwa /ĩfɛ̃a:/.
Die zentralöstliche Region hat auch lange bzw halblange Vokale behalten.
les pâtes = /paːt/ - /paˑt/ statt nordfrz. /pɑt/ (mit dunklem a)
fête = /fɛːt/ - /fɛˑt/ sogar /fæʲˑt/
Es ist heute bei der jüngeren Generation nicht mehr deutlich zu hören. Ich spreche heute auch nicht mehr so.
Zu bemerken wäre auch, dass der Nasalvokal / ̃œ/ sich südlich der Loire sehr gut erhalten hat, im Gegensatz zur Pariser Aussprache, die heute diesen Vokal nicht mehr aufweist.