Was ist besser, Lot oder Ensemble?

Hallo, ich versuche einen Teil eines Satzes zu übersetzen und bin mir nicht sicher, welche Variante besser ist:

die Wortgruppe: 2er Set

Übersetzung 1: Ensemble de 2

Übersetzung 2: Lot de 2

Welche Übersetzung macht mehr Sinn?

Ich freue mich auf eure Antworten. Danke für eure Zeit!

Mehr Sinn macht der Zusammenhang. Die Übersetzung von einzelnen Wörtern oder Wortgruppen macht keinen Sinn.

Es geht um einen Titel.

Dort steht,

2er Set Poster

Bzw

Es wäre auch

2er Posterset

möglich

Hm, ich wäre bei « set ». Lot ist etwas viel größeres und ensemble wären für mich verschiedene Dinge, die zusammen etwas ergeben, z.B. eine Bildwand wäre m.E. ein Ensemble.

Ich plädiere eher für « Lot »: « Lot de deux posters » ist eine geläufige Formulierung (lot de 2 t-shirts, de 2 culottes, usw.).

Hallo,

vielen Dank, ich verstehe jetzt den Gebrauch der Wörter besser. Dankeschön für eure Antworten!