Warum werden Franzosen so alt ?

Vielleicht könnte man die Franzosen darum sogar beneiden.
Sich in [size=150]Ruhe stetig bewegen [/size]ist gesünder und besser als stressig in Intervallen zu klotzen :wink:

Ich habe gesucht, ob auch einige französische Prominente die 100 erreicht haben.

Gefunden habe ich :

  • Antoine Pinay (1891-1994), ehemaliger Finanzminister (1952-53; 1958-60) und Regierungschef (1952).
  • Germaine Tillion (1907-2008), Ethnologin und Widerstandskämpferin.
  • Claude Lévy-Strauss (1908-2009), Ethnologe.
  • Lazare Ponticelli (1897-2008), letzter französischer Soldat (mit italienischer Herkunft), der im Ersten Weltkrieg gekämpft hat.
  • Henri Fabre (1882-1984), Erfinder des Wasserflugzeugs
  • Suzanne Lacore (1875-1975), eine der ersten 3 Frauen in einer französischen Regierung (1936-1937)
  • Jean Delannoy (1908-2008), Regisseur. Goldene Palme in Cannes 1946

Andere findet man Hier

  • Nathalie Sarraute, Schriftstellerin ist 1999 mit 99 Jahre und 3 Monate gestorben… knapp verfehlt !

Auf dem richtigen Weg zum 100. Geburtstag sind die Schauspielerinnen Danièle Darrieux (1917 geboren) und Gisèle Casadesus (1914). Beide spielen noch.

Habt ihr eigentlich mal daran gedacht, was das für die Zukunft heißen könnte?..Erhöhung des Renteneintrittsalters… :angry:

Onkel Cristobal, vieilleicht bist du jünger als ich…
:wink:
diesen alten und humoristischen Artikel habe ich gefunden… :slight_smile:
Meiner Meinung nach, die Franzosen älter werden, weil in Frankreich Sinn für Humor, Spontaneität, und diese so-gennante gallische Geiste, die nicht Aussländerfreundlichkeit verhindert, selten werden…
Dagegen ‹ plaisanterie › (Scherzen), le bon vin (ein gutes Glass Wein), un peu de râlerie (das Maulen) sind gut, um jung zu bleiben . « Impossible n’est pas français (unmöglich ist nicht mit französisch gleichbedeutend) », statt dieses Sprichwortes, sage ich am liebsten « ohne das Maulen, keine Franzosen ».
Zweifellos ist die Übersetzung von « Impossible n’est pas français » schlecht. Ich wollte nicht das übersetzen sondern nur Hinweise geben.
Vieilleicht ist das deutsch dieser Antwort auf Cristobald « krank » aber ich hoffe Ihr habt verstanden …

Was glaubst du warum mich Pierre Perret als „Tonton“ besingt :mrgreen:

Das ist nur Humor und Freundlichkeit… Ich glaube ich bin älterer als dich und du kannst mir « Tante », « die alte » nennen… Kein problem :slight_smile:

Täusche dich nicht! Zuletzt hat ein junger Franzose zu mir Papa gesagt :open_mouth:

Ist doch toll, wenn die französische Mutter ihrem Sohn von deiner Papa-Werdung erzählt hat. :mrgreen:

Es gibt wahrscheinlich gar nicht mehr hundertjährige in Frankreich, nur hat man mehr geschummelt !

War früher gang und gäbe, seine Geburtsdaten zu fälschen !
Gab immer gute Gründe und durch fehlende Zentralregister wurde das sehr einfach gemacht.

Z.B. das erreichen eines bestimmten Alters hielt einen davon ab, in den Arbeitsdienst der Deutschen Wehrmacht eingezogen zu werden , oder danach waren es frühere Rentenentrittstermine !

Das wird sich in den nächsten 10-20 Jahren relativieren, nach « natürlichem Abgang » der Schummeljahrgänge.

:unamused:

Was sind deine Quellen ??