Hallo,
Ich suche eine französische Übersetzung für den Satz: « Marie versucht unnahbar zu sein und die Streitereien nicht an sich heranzulassen. »
Ich hätte es so übersetzt:
« Marianne essaye à être inabordable et ne pas laisser les querelles s’approcher. »
Was zugegebenermaßen nicht sehr korrekt klingt…
Danke für eure Hilfe schon mal im Voraus