In jeder Sprache gibt es Wörter, die dem Fremdsprachler « seltsam » vorkommen, weil sie sehr viel anders nicht nur in seiner Muttersprache sind, sondern sich auch sehr stark unterscheiden von den Wörtern, die man für die gleiche Sache in Sprachen benutzt, die mit der Fremdsprache verwandt sind (im Falle des Französischen also die anderen romanischen Sprachen). Das Französische ist reich an diesen Wörtern und oft ist es nicht einfach, den Ursprung herauszufinden. Meist liegt er Jahrhunderte zurück.
Mein « Oups-Wort » heute in den Nachrichten war: nappe phréatique. Auf Deutsch: Grundwasser.