Hab mich gefragt , was aus ihm geworden ist ; ich hab ihn so lange nicht mehr gehört !Seine Lieder waren immer zärtlich-lustig , mit vielen Wortspielen.
2006 erfährt er , daß er Parkinson-krank ist. Schade !
Hier ein Potpourri von seinen besten Liedern !
Im Lied „ma cousine“ spielt er mit den Reimen : unvergesslich.
Pierre erinnert mich ein bißchen an Frank Zander.
Das Potpourri (oder medley für die Englischschprechenden) !
Pierre Vassiliu (leider nur auf Französisch.)
[size=150]Monsieur[/size] Vassiliu ??? Qui c’est celui là???? Ein unersetzbarer Herr des französischen Chansons…
Amour , amitié (auf Französisch haben beide Wörter dieselbe lateinische Wurzel.) Eines von Pierres schönsten Lieder.
Es dürfte dich erfreuen, dass das Wort Potpourri allgemein immer noch gebräuchlicher ist, und das über die Musik hinaus. Medley benutzen meinem Gefühl nach nur die „Insider“ des entsprechenden Musikgenres. Die „offizielle“ Unterscheidung zwischen einem musikalischen Potpourri und Medley dürfte relativ unbekannt sein.
(Wiki: Medley: … Medley und Potpourri werden umgangssprachlich oft synonym gebraucht, selbst unter Urheberrechtlern. Im Gegensatz zum Potpourri sind die Teile eines Medleys von einem einzigen Musikverlag verlegt worden. Das Potpourri ist eine Reihung aus Melodien, deren Urheberrechte von verschiedenen Musikverlagen verwaltet werden. )
So, warum nicht « Morceaux choisis »?
Weil das nach „KaffeeKuchen“ klingt.
für die Info.
@valdok ; "Morceaux choisis " würde ich , persönlich , eher auf dem Gebiet LIteratur ( Gedichte , Novellen) benutzen.