Ich glaub , wir haben bis jetzt nicht von diesem Liedermacher gesprochen.
![]()
Besonders eines von seinen Liedern mag ich sehr. Ich kenn die Worte ja auswendig. ![]()
Ein französischer Frank Zander ???
Ich glaub , wir haben bis jetzt nicht von diesem Liedermacher gesprochen.
![]()
Besonders eines von seinen Liedern mag ich sehr. Ich kenn die Worte ja auswendig. ![]()
Ein französischer Frank Zander ???
Es freut mich, dass du deinen französischen Wortschatz ständig erweiterst und den Text sogar auswendig kennst. Alle Achtung! ![]()
Nun bin ich gespannt auf eine recherchierte Abhandlung von ahmed-Belgique oder RuthGoldbein über den philosophischen Hintergrund von diesem anspruchsvollen Text und die abgründigen Gefahren eines Übersetzungsversuches.
![]()
Oh la la, wie der Franzose sagt.
Soooo viele Buchstaben. Kein Wunder, dass ich Probleme mit diesem indo-germanischem Dialekt habe.
Mit den Zahlen ist es ja noch schlimmer.
quatre (4)-vingt (20)- dix (10) -huit (8) = 42. Denkste, das soll 98 sein.
Da lobe ich mir die doch die Belgier: nonante-huit,da weiß man sofort was Sache ist
Also langsam wird das hier doch zu intellektuell mit euch hier ![]()
Dank ahmed-Belgique und RuthGoldbein schweben wir nun in ungeahnten Höhen… ![]()