Bonsoir und guten Abend
Bei EUROPE.1 gibt es eine Sendung die Les pieds dans le plat heißt.
Kann man das so übersetzen oder bedeutet das was besonderes?
![]()
Tschüüs
Balu
Bonsoir und guten Abend
Bei EUROPE.1 gibt es eine Sendung die Les pieds dans le plat heißt.
Kann man das so übersetzen oder bedeutet das was besonderes?
![]()
Tschüüs
Balu
Ich würde sagen ; sich hemmungslos in eine Sache einmischen. ![]()
Die entsprechende Redewendung im Deutschen lautet « Mit der Tür ins Haus fallen ».
Bezüglich dieser Sendung würde ich eher sagen : « Durch die Mangel genommen » (= passé à la moulinette).
Du kannst auch den Ausdruck ins Fettnäpfchen treten benutzen.
Für weitere Erklärungen, klick darauf ![]()