Ich hab versucht Georges Moustakis Lied « Les mères juives » ins Deutsche zu übersetzen und bitte um Eure Korrekturen und Vorschläge!
Originaltext:
http://en.lyrics-copy.com/georges-moustaki/les-meres-juives.htm
Mein Überstzungsversuch:
Mein Sohn,du siehst schlecht aus,
Du solltest dich um dich kümmern (nimm dich in acht)
Vergiss nie deine Vitamine
Zieh dich warm an,wenn es kalt ist
Ich weiss,du bist nicht mehr neun,
Bist aber doch noch mein Kind
Ständig sind sie auf der Hut
,Die jüdischen Mütter
Ich glaube,du treibst zuviel Sport
man sagt,es sei nicht recht gesund
Diese Anstrengungen sind gefährlich,
Brauchst du sie wirklich?
Ich weiss,du bist nicht mehr fünfzehn
Aber du bist doch noch mein Kind.
Sie sind unruhig und empfindsam
Die jüdischen Mütter.
Ich hab dir zwei Krawatten gekauft,
du hast die blaue gepunktete umgebunden,
als du zu Shabbat kamst,
gefällt dir die andere nicht?
Ich weiss,du bist nicht mehr zwanzig,
Aber du bist doch noch mein Kind,
Sie übertreiben manchmal sehr,
Die jüdischen Mütter.
In diesem Mantel,den ich für dich angefertigt hab,
Wärst du Anwalt,Arzt,
Du spielst aber lieber den Sänger,
und verlässt mich monatelang
Ich weiss,dass du nicht mehr dreissig bist,
Aber du bist doch noch mein Kind.
Sie sind sanft und zuvorkommend,(achtsam)
Die jüdischen Mütter.
Deine Frau ist fast ein Mädchen
Wie kann sie dich bemuttern
Sie kann nicht einmal kochen,
Ein Glück,dass ich da bin.
Ich weiss,du bist nicht mehr vierzig,
Aber du bist doch noch mein Kind
Sie können besitzergreifend sein,
Die jüdischen Mütter.
Ich dagegen,kenne dich gut,
und koche dir deine Lieblingsgerichte,
ich stricke dir Halstücher,
Handschuhe und Pullover.
Ich weiss,du bist nicht mehr fünfzig
Aber du bist doch noch mein Kind
Sie sind wirklich sehr aktiv,
Die jüdischen Mütter.
Komm mein Liebling,komm mein Junge
Hab keine Angst,ich weine nicht,
Auch wenn du mich nicht anrufst,
Tu ich ,als wäre es mir gleich,
Ich weiss,du bist nicht mehr sechzig,
Aber du bist doch noch mein Kind.
Sie sind zärtlich und naiv,
Die jüdischen Mütter.
Wenn meine Mütterchen so sprach,
fand ich es unerträglich
Seitdem mich seine Abwesenheit bedrückt,
träume ich davon ihre Stimme jede Nacht zu hören
Ich weiss,du bist nicht mehr siebzig;
Aber du bist doch noch mein Kind.
Sie war rein wie das quellende Wasser,
Meine jüdische Mutter.
Danke im voraus.
Hier reinhören:
http://www.fnacmusic.com/album/b695f57d-a78a-448e-af8a-19c43d05c7f2.aspx
Das Lied ist ursprünglich ein jiddisches Lied!