Ein Lied,das den Cabrel Fans sicher gefällt.Es wurde vom Kanadier Daniel Lanois komponiert,der an der Grenze zwischen der französischsprachigen Provinz Quebec und dem englischsprachigen Ontario wohnt;deshalb ist das Lied eine Mischung aus Englisch (80%) und Französisch (20%).
Es singen Francis Cabrel,Alain Souchon und der Louisiana-Cajun Sänger Zachary Richard(am Akkordeon.).
Hier die Original-Lyrics:
http://www.paroles.net/chanson/17108.1
Hier ein Übersetzungsversuch.(nur ,was auf Französisch stand,hab ich übersetzt,die englischen Worte nicht.)Keine allzu anstrengende Arbeit,also!!!
Schöne Louise
Meine Schöne,how do you do?
Mein Name ist Jean-Guy Thibodeau
I come from east of Gatineau
Mein Name ist Jean-Guy,meine Schöne
Ich hab ein Haus in Lafontaine
Where we will live if you marry me
Ein schönes Haus in Lafontaine
Where we will live,you and me
Oh Louise,ohoh,meine schöne Louise
Jeden Morgen in der Sonne
I did work 'til work is done
Jeden Morgen in der Sonne
I did work 'til work is done
And one day the foreman
Said:„Jean-Guy,we must let you go“
Und auch mein Name,der ist nicht gut
And the mill anymore
Oh Louise,I’m loosing my head,I’m loosing my head.
My kids are small,four and three
Und die Flasche,die ist meine Freundin
I drink the rum 'til I can’t see
It hides the shame Louise does not see
A carousel turns in my head
And I can’t hide,no,no,no,no
And the rage turned in my head
And Louise,I struck her down,down the ground
I’m loosing my mind,I’m loosing my mind.
Im September '63,the kids are gone and so is Louise
Ontario they did go near die (der?) Stadt Toronto
Now my tears they roll down,jeden Tag,oh,oh,oh,oh
And I remember the days and the promises that we made
Oh Louise,meine schöne Louise,meine schöne Louise.
Hier das Video: