Interpunktion und Bedeutung eines Satzes.

Manchmal kann ein kleines bescheidenes Komma oder ein kleiner bescheidener Doppelpunkt die Bedeutung eines Satzes ändern.

Le lecteur, dit le journaliste, est un âne.
Le lecteur dit :« le journaliste est un âne ».
:smiley:

Die liebe Kommasetzung. Uns wurde die Bedeutung dieses kleinen Hakens in der 5.Klasse bewusst gemacht mit dem Testament-Satz « Alles erbt Michael nicht aber Peter. » Wo soll da das Komma hin? :wink:

Salut,

das kommt darauf an, wer alles erbt. Wenn es Michael ist, kommt das Komma hinter Michael, wenn es Peter ist, kommt das Komma hinter nicht.

Einverstanden :question:

:top:

Genau so.

Hängen nicht laufen lassen! :stuck_out_tongue: