Ist das Honorar (das man erhält für einen Vortrag etc.) eigentlich immer im Plural auf Französisch?
les honoraires pour votre discours?
Merci für Aufklärung (ganz ohne Honorar )!
Ist das Honorar (das man erhält für einen Vortrag etc.) eigentlich immer im Plural auf Französisch?
les honoraires pour votre discours?
Merci für Aufklärung (ganz ohne Honorar )!
Einwandfrei, ja, nebenstelle!
In meinem « Grand Robert » stehen folgende Beispiele dafür:
honoraires : rétribution accordée en échange de leurs services aux personnes exerçant une profession libérale V: Appointement.Emolument.
Les honoraires d’un médecin, d’un avocat, d’un avoué, d’un notaire.
Au singulier, ce mot, dans ce sens est aujourd’hui un archaïsme.