Handwerk des Schaumweins / Schaumweinhandwerk in französisch

Hallo zusammen,

ich bin neu hier und habe eine Frage hinsichtlich einer kurzen und knappen Übersetzung für ein
Projekt an dem ich gerade arbeite.

Es geht um den Ausdruck « Handwerk des Schaumweins bzw. Schaumweinhandwerk, Sekthandwerk ».

Wie könnte man das auf französisch schreiben? Oder wie wird es geschrieben?

Wäre « Métier du Mousseux » korrekt? :confused:

Ich bin auf eure Rückmeldung und Hilfe gespannt.

Viele Grüße
Peter

Ich denke ja , oder vielleicht : " artisanat du mousseux "