[GRAMMATIK] Dringende frage für Prüfung in Franz [TEIL2] :o

Hallo, ich habe noch mehr was mal abgecheckt werden sollte. Ich erstelle einfach mal ganz frech einen neuen Thread, ich weiß ja nicht wie das hier so läuft, in den alten Packen oder eben neuen erstellen? Naja, hier meine acht fragen. Achja, wundert euch nicht über das abgehackte, wir haben so ein Wortsuchrätsel draus gemacht :laughing: :

1. Québec est un Provence en … (Quebec ist eine Provinz in...) 2. Les premiers habitants de Québec sont les ... (Die Ureinwohner Quebecs sind...) 3. A'l image, c'est la … de Québec (Das auf diesem Bild ist ...) 4. La plus grande ville en Québec est … (Die größte Stadt in Quebec ist...) 5. Un animal, qui est vie en Parc National Forillon avec quatre lettre(Ein Tier, das im Nationalpark Forillon lebt. Mit vier Buchstaben) 6. La protecteur de les habitantes en Québec est … (Der Beschützer der Einwohner Quebecs ist...) 7. Un autre nom pour les Innus (Ein anderer name der Innus) 8. Le point culminant du Québec est … (Der höchste Punkt in Quebec ist...)

In Klammern wieder das, was ich eigentlich sagen möchte :smiley:

Vielen Dank schonmal

Schau, was « provence » heisst… das ist eine eigene Region, die seeeeeeeehr weit von Québec liegt :wink:

3- « auf dem bild » = sur l’image
4- la plus grande ville DU québec
5- « un animal qui est vit » warum 2 verben ? (un bitte, kein beistrich nach « animal ») und « dans » le parc.
Wenn es 4 « lettre » gibt, dann muss du « lettre » übereinstimmen.
6- le protecteur (männ.) oder la protectrice (weib.)
« de les » existiert auf keinen fall. « habitantes » ist weiblich mehrzahl. schliesst du absichtlich alle Männer aus ? ^^

Wie würdest du Problemfall 6 lösen? Bin nach nem Anstrengenden Tag schon müde :slight_smile: *Denkt gute ausrede gegen sein schlechtes Französisch gefunden zu haben :wink: *

Im ersten schuljahr lernt man dass

à + le = au
de + le = du
à + les = aux
de + les = ??
:wink:

…des… Oh mein Gott :smiley: Naja, ich lass mir ne Ausrede einfallen, normalerweiße weiss ich dass doch >.< :smiley:

Naja hatten in der 7. zum ersten mal Franz, jetzt bin ich in der 10., da gieng das in den frühen Abendstunden halt mal flöten :slight_smile:

//Edit:

Das habe ich nun: 1. Québec est un province en … 2. Les premiers habitants de Québec sont les ... 3. Sur'l image, c'est la … de Québec 4. La plus grande ville du Québec est … 5. Un animal qui vit en Parc National Forillon avec quatre lettres 6. Le protecteur des habitant en Québec est … 7. Un autre nom pour les Innus 8. Le point culminant du Québec est …

Ich würde bei Nr. 6 schreiben Le protecteur des Québécois…

Habitants klingt so umständlich…

Bitte, hör auf immer « en » zu verwenden… « en » geht nur mit Ländern bzw Regionen, die weiblich sind, oder männlich mit Selbstlaut am Anfang. Also weder für Québec, noch für Canada, noch für eine Stadt (weil Städte keinen Artikel haben)

1- schau im wörterbuch, ob province männlich oder weiblich ist. « en » geht nicht. siehe oben
2- de québec oder du québec ? :wink:
5- « en » geht nicht. siehe oben.
6- Souris’ vorschlag ist richtig. deiner aber auch. Jedoch geht « en » wieder nicht. siehe oben.
7- innus ?

War auch ganz verblüfft, was diese Innus betrifft. Die hiessen doch immer Inuit. Aber es gibt offenbar beides :open_mouth:

fr.wikipedia.org/wiki/Innus
fr.wikipedia.org/wiki/Inuits

1- schau im wörterbuch, ob province männlich oder weiblich ist. « en » geht nicht. siehe oben
Weiblich
2- de québec oder du québec ? :wink:
du :unamused:
5- « en » geht nicht. siehe oben.
au :smiley:
6- Souris’ vorschlag ist richtig. deiner aber auch. Jedoch geht « en » wieder nicht. siehe oben.
Dessen vorschlag habe ich genommen, hört sich doch sehr elegant an :slight_smile:
7- innus ? Hm, ja, haben wir so Recherchiert (oder wie man das schreibt :wink: )

5- nein ! dans le parc.

haben wir so recherchiert ← so schreibt man das :mrgreen: :stuck_out_tongue:

Och Komm, Nicht So Kleinlich Sonst Schreib Ich Alles Groß :wink: