Freunde oder doch nur Kumpel?

Was ist wie bedeutend?

  1. ami /amie
  2. pote (gibt es da eine weibl. Form?)
  3. copain /copine

Wann sagt man was? 1. ist für mich Freund/Freundin und 2. und. 3. eher Kumpel. Aber viel häufiger als 1. und 3. lese ich 2.

Für mich

Ami/Amie = Freund (die Freunde mit wem du gut bist, die Freunde die immer da sind wenn du ein Problem hast…die Freunde die deine Geheimnis kennen :wink: ) Verstehst du ?

Copain/copine : es ist auch Freunde, aber nicht ein Freund wie mein erste Erklärung (im Oben), es ist nicht auch nur ein Erkenntniss, es ist besser als einen Erkenntniss, aber nicht egal wie ein Freund.

Pote (kein weiblich) : es ist ein Argotwort (ich denke es ist ein Wort im 80 Jahren, seit lange Zeit habe ich dises Wort nicht gehört… ich denke auch, Männer sagen diese Wort wenn sie von Freunde sprechen, aber Frauen sagen immer « Freunde/Freundine » und nicht « Pote » )

Danke Kissou :knuddel: Ich habe alles verstanden!
Ja, „pote“ lese ich nur von Männern

„Erkenntnis“ = Bekannte :wink:

Pote:

Ich würde vielleicht sagen « pote= copain » aber pote klingt etwas umgangssprachlich moderner als copain.
Ich persönlich sage sowohl :« C’est un copain à moi » als auch :« C’est un pote à moi. »

@ kissou,
nicht erkenntnis,besser ist « bekannter/bekanntschaft ».
:wink:

Welches Unterschied ???
Ist bekannter/ bekanntschaft für eine Persone.

und Erkenntnis ist nur für was ich weiss (ich habe Medezin Erkenntnis und keine Architektur Erkenntnis ) Ja oder ?

bekannter/bekanntschaft:personne
architekturKENTNISSE
ERKENNTNISS: connaissance,mais dans le sens d’apprentissage.

Ah okay, ja « pote » hört sich stimmiger an, irgendwie