Fragen und negative Sätze in der Vergangenheit

Hallo!
Ich hab’ seit gut einem Jahr Französisch in meiner Schule. (Ich bin derzeit in der 11. Klasse und hab’ mich für FranzösischNeu entschieden. Da ich Latein nie mochte.) Nun ist es schon so weit gekommen, dass die Satzstellung mich verwirrt. Demnächst werden wir das Präteritum durchnehmen. Ich kenn’ und versteh es ein bisschen, da ich schon vorgelernt habe. Klingt zwar jetzt nach »Du bist voll der Streber!«; aber ich fühl mich einfach nicht wohl, wenn ich bestimmte Sachen nicht sagen kann. Denn schließlich möchte man nicht angeschnauzt werden, weil der Gegenüber es einfach nicht anders sagen kann. (Dies möchte ich vermeiden.) Aber zurück zum eigentlichen Thema. Wie sieht’s mit der Satzstellung der Fragen und der negativen Sätze aus? Wie kann ich generell sicher Fragen und negative Sätze ohne verwirrend zu sein?

Also, nehmen wir mal das Beispiel:
Français est une belle langue.

Da wäre die negative Version:
Français n’est pas une belle langue.

Und die Frage:
Est-ce que français est une belle langue ? / Français est une belle langue ?

Auch wenn’s von der Logik her keinen Sinn macht. Wie wäre das in der Vergangenheit?

Hast du einen Vorschlag?
Im Französischen gibt es andere Zeitformen als im Deutschen, die nicht vergleichbar sind. Daher Achtung: Präteritum ist nicht Imparfait, Passé Composé nicht Perfekt.

Passé compossé z.B.? @Avonlea

Und welchen Lösungsvorschlag hast du?

Das ist ja das, was ich nicht weiß! facepalm

Zum Sprachenlernen gehört es dazu, dass man sich Gedanken macht und sich Dinge erschließt.
Du hast sich schon erfahren, dass das Verb im Satz eine feste Position hat. Die Verneinungspartikel ne…pas umschließen immer das konjugierte Verb. Vor diesem Hintergrund ist es möglich, einen Vorschlag zu machen und wir gucken dann, ob es richtig ist. Das mit den Zeiten und der Satzbildung ist nicht so schwierig, wie es erscheint, nur Mut.

Das ist schon despektierlich, Silberdelfin. Vielleicht bist du dir dessen nicht bewusst.

Zu den verschieden Zeitformen äußere ich mich besser nicht, aber was mir sofort aufgefallen ist
Auf Deutsch: ich spreche Französisch
Auf Französisch: je parle le français
oder
Français est une belle langue
Le Français est une belle langue

PS
Mit « facepalm » hab ich mal wieder ein neues Wort (für mich) gelernt