Der neue frz. Premierminister

Und der neue französische Premierminister heißt…Jean-Marc Ayrault

wie dieser mann seinen neuen posten benutzen wird ,bin ich gepannt.
er hat viel positives für die stadt nantes getan und er kann merkel direkt auf deutsch anreden,keine endtschuldigung mehr,sie hätte etwas nicht/falsch verstanden. :smiley:

Das einzige auffindbare Video (1977), in dem Ayrault Deutsch spricht. (Video 4) In seiner Deutschstunde fragt er eine(n) Schüler(in): „Was hast du?“ Auf der Tafel kann man „Ursula will einen Winter(mantel?)“ lesen. Wie allgemein bekannt ist, sind die Winter in Saint-Herblain bei Nantes, wo Jean-Marc Ayrault in den 70ern als Deutschlehrer gearbeitet hat, eiskalt. Also passt man deutsche Übungssätze den Gegebenheiten an. Ob der oder die von ihm gefragte Schüler(in) einen Wintermantel besessen hat, ist nicht bekannt. :smiley:

images.google.de/imgres?q=ayraul … RCA&zoom=1

Witzig : der Name des neuen frz Premierministers bedeutet im umgangsprachlichen Arabischen des Nahen Ostens « Penis ». Die Journalisten dieser Region haben also Schwierigkeiten gehabt, um diesen Namen ins Arabische anständig zu transkribieren… So dass, das Außenministerium eine offizielle Transkription liefern musste. Diese entspricht buchstäblich der frz Rechtschreibung des Namens, also als würde man jeden Buchstaben ausprechen. (Quelle : Nouvelobs)

Für die Franzosen sollte Monsieur Ayrault unabhängig von der arabischen „Bedeutung“ seines Namens jetzt schon ein HELD (héros) sein. [size=150]Héros[/size] spricht man genauso aus wie [size=150]Ayrault[/size], auch, wenn die beiden Buchstabenkombinationen nichts miteinander zu tun haben scheinen. :smiley:

Ich lese im Bekanntenkreis auch immer wieder « Superayrault » also wie Superhéros :laughing:

… und die Leute aus Montpellier freuen sich auch noch. Er ist schließlich einer von ihnen. :smiley:

Genau, Ayrault ist die südliche Version vom Namen Héraud (aus dem Germanischen „Heriwald“), „heri=Heer“ und „wald“ =(nhd: walten)-Wahrscheinlich der Name eines Felherrn.
Ref:

eine meiner „quellen“ in nantes hat mir heute bestätigt,er spricht „ordendliches“ deutsch… :mrgreen: :wink: