Dans le métro à Paris

Die Pariser U-Bahn ist ja bekanntlich sehr musikalisch. Hier mal ein Elektro-Variante von einer Band namens Princes charmeaux und ihrem Chansong: Jungle Speed.

Viel Spaß beim „Mitfahren“

kurzer Artikel aus Le Figaro über die Musikanten in der UBahn.
Man erfährt, dass die RATP 2 Mal im Jahr ein Casting organisiert, um 300 Musiker auszusuchen, die dann eine offizielle Erlaubnis für das Musizieren in der UBahn bekommen.
Bekannte Künstler haben hier angefangen : Alain Souchon, Keziah Jones, Lââm, Dany Brillant, Ben Harper, Manu Dibango, William Baldé.

:wink:

Interessant zu beobachten fand ich vor allem die Musiker in den Métrozügen selber. 1 Fiedel, 1 Verstärker und los gehts, fast ohrenbetäubend für jene die dicht daneben sitzen. Aber alles wird nonchalant abgewickelt :smiley: Kein Murren, keine Beschwerde, aber auch kaum Beachtung…

Die Dame im ersten Teil des Videos hat recht lange durchgehalten. :smiley:

fideleeeeee, fideleee…ich glaube ich wäre nach einer U-Bahnstation an meinem Ziel angekommen und wäre den Rest zu Fuß gegangen :laughing:

Zur Erinnerung an die erste Metro- Station, die wir am Samstag besucht haben:

Uploaded with ImageShack.us

universalmusic.fr/florent-pa … (Videoclip/

Moin,

natürlich waren auch zwei Combos in den Zügen, als wir unterwegs waren. Die erste fidelte Dalidas « Tico Tico » sehr interessant, aber durchaus schön und hörbar. An den Song der zweiten Combo kann ich mich leider nicht erinnern. :smiley: :smiley: Es war aber auch noch im Nebenwaggon zu hören…

Was mir allerdings auch in der Métro auffiel: falls überhaupt Clochards oder Bettler einen Platz hatten, war er sehr sauber und ordentlich. Sogar unter den Näpfen der begleitenden Tiere lag ein Stück ordentlich gefaltete Zeitung, damit ja nix aufs Pflaster fällt. Man versuchte doch irgendwie, noch ein letztes Stückchen Würde zu bewahren.

LG,

Oliver

Sehe ich bewusst das erste Mal, dass dreisprachige Hinweisschilder jetzt / oder schon länger? in Paris auch in der Variante F/GB/D existieren. Finde die besser als die Variante F/GB/ Italienisch (besonders häufig am Flughafen CDG), da viele Wörter orthographisch im Französischen und Italienischen sehr ähnlich sind.

@napoleon:
das photo ist zu GROSS,bitte verkleinern
danke,modo
:wink:

@woolito : das kommt auf den Ort an. Wenn du mit der Linie 14 unterwegs bist und bei Gare de Lyon aussteigt, wirst du in frz, englisch und spanisch begrüßt. Im Gare du Nord sind die Lautsprecherdurchsagen in frz, dt und englisch. Für den Thalys auch niederländisch.
Die Sicherheitstipps der RATP (mit der bekannten Hasen) sind auch 5sprachig : frz/englisch/dt/spanisch/italienisch.
farm2.static.flickr.com/1330/139 … 3018c8.jpg

Mehrsprachige Schilder/Infos gibt es schon lange. :wink:

Wer hat gesagt, dass die Franzosen sprachfaul sind ? :unamused:

Ja, das habe ich auch gemerkt. Jetzt weiß ich, wie ich das Bild kleiner bekomme. Bitte erfüllt :wink:.