Clarika Bien mérité / wohl verdient.

Hab die junge Dame heut morgen bei „France Musique“ gehört. Von ihr hatt’ich zwar schon gehört, aber ohne mich besonders für sie zu interessieren.

Ihr Lied „Bien mérité/wohl verdient“ verdient, meiner Meinung nach unsere Aufmerksamkeit. Clarika ist sonst keine politisch engagierte Künstlerin und gerade aus dem Grunde scheint mir ihr Lied interessant.

Es erzählt von einem/ einer „sans papiers“ , der/die endlich die kleine Plastikkarte bekommen hat, ohne die er/sie von der Polizei unsres schönen demokratischen Landes täglich verfolgt sein könnte.

Originalworte:
http://www.greatsong.net/PAROLES-CLARIKA,BIEN-MERITE,104813566.html

Kleiner Überstzungsversuch: (alle Korrekturen…ihr kennt schon alle die Formulierung. :smiley: )

Die kleine Plastikkarte, die mir der Staat gegeben hat
Ah ja, die hab’ich wohl verdient.
In einer Republik geboren zu sein, in einer geheizten Klinik
Ah ja, das hab’ich wohl verdient
Die Bänke in meiner Schule, die Möglichkeit zu lernen
Ah ja, die hab’ich wohl verdient
Zum Arzt gehen zu können, wen ich mich müde fühle
Die Zärtlichkeit der Kindheit,die Liebe , die mir zugeteilt wurde…

Na ja, es stimmt, dran hatt’ich nicht gedacht
Na klar, das hatten sie mir immer wieder gesagt
Um Himmels willen, es ist Naturgesetz
Offensichtlich. Warum bist du nicht in Frankreich geboren
Geschieht dir ganz recht, wenn du unter Bomben geboren bist
Na ja, hast’s wohl verdient
Wenn die Erde trocken ist, muß man nach Wasser suchen
Na ja, immer drauf los, wenn du deinen Korb füllen willst
Man fährt nicht mit dem Schiff, wenn man nicht schwimmen kann…etc, etc, etc.

Clarika erzählt, sie habe viele Briefe von empörten, drohenden Linksradikalen empfangen. :frowning:

Kleine persönliche Bemerkung; ich wußte nicht , daß Rechtsradikale etwa lesen oder soger schreiben können.
Man lernt nie aus.
:wink:

Das war einmal, michelmau! Heutzutage sind die Rechten salonfähig geworden, und nennen sich bei uns sogar « Freiheitliche »! Sie sollen sogar in der Politik mitmischen! :unamused:

:astonished: Dommage aber der Link funktioniert zumindest in Bayern nicht. Der Urheber hat was dagegen.

Deswegen hier das myspace von Clarika
http://www.myspace.com/iamclarika

Krasses Cover finde ich… :wink:

:merci: , cristo!
:wink:

Hallo Michelmau

ich würde „Ausweiskarte“ nehmen, das beschreibt genauer worum es geht.

zu mériter: = etwas verdienen oder wert sein

etwas verdient haben - würde ich mit irgendeiner erbrachten Leistung in Verbindung setzen im Gegensatz zu es wert sein - deshalb würde ich eher mit „ja, ich bin sie wohl wert“ übersetzen.

Allerdings könnte „verdient haben“ auch gemeint sein, bin mir nicht ganz sicher

esge