Der Friseur wurde nicht als „Homo“ sondern als „Pédé“ beschimpft…
Pédé auf Französisch ist ein abwertendes Schimpfwort. Außerdem wenn man den Kontext des SMS direkt auf französisch liest:
Kein Zweifel sind die Worten sehr schwulenfeindlich…
Über coups de p…, seht
hier
Die deutsche Übersetzung ist zu abgeschwächt
Einmal ist keinmal, ich bin der Meinung der Arbeitsministerin…Das Urteil des Pariser Arbeitsgerichtes ist ja skandalös.