Auweia! Ist das nun deutscher oder französischer Bierernst, Miriam, der aus Deiner Bemerkung spricht?
Ich fand es einfach nett, dass die beiden Monteure das Gerät nicht einfach wortlos in die Ecke stellten, sondern sich bedankten . Und dann auch noch in der für sie fremden Sprache. Die haben einfach ihren Spaß gehabt und fertig. Ich glaube, so sollte man das auch sehen und nicht gleich einen tieferen Sinn hineininterpretieren.
@Miriam: Das haben französische Arbeiter geschrieben, um sich dankbar zu zeigen. Das war deren Meinung, vielleicht auch das, was ihnen spontan einfiel. « Deutschland über alles » ist sicher nicht unsere Denken, dann würden wir uns eher weniger mit dem « gelobten Land » beschäftigen.
Ja, es ist ihnen wahrscheinlich einfach nur gerade eingefallen; das waren bestimmt ein paar nette. Mich erschreckt halt nur dieser « Slogan » immer, wißt ihr.
@Miriam
Du weißt wahrscheinlich nicht, dass ich seit vielen Jahren in Frankreich lebe. Ein Haus habe ich seit mehr als 15 Jahren hier. In einer Gegend, die ganz besonders im Zweiten Weltkrieg unter den Deutschen gelitten hat (Vercors/Drôme). Wir haben sehr viele französische Bekannte hier und auch französische Freunde. Mit denen haben wir schon öfters über dieses Thema gesprochen. « Wir werden es nicht vergessen aber wir haben schon längst verziehen. Ihr seid schließlich eine andere Generation. » Das ist deren Tenor. Solltest du mal hier in der Gegend sein, so fahre ich mit dir in ein Memorial der Resistance. Die Schilderungen dort werden dir die Tränen in die Augen treiben.
Ich lebe auch schon lange genug hier, dass ich die Illusionen, die sich ein deutscher Tourist vom Leben in Frankreich macht, bereits abgelegt habe. Ich kenne die unergründlichen Wege der Verwaltung hier, ich kenne viele Funktionen des Zusammenlebens hier.
Trotzdem lebe ich mit Freuden hier und weiß alles das, was mir dieses Land bietet, hoch zu schätzen.
Ich habe nämlich auch gemerkt, dass immer wieder Artikel darüber zu lesen sind, wie schlecht in Englisch wir seien und sie versuchen, dies zu begründen. In Deutschland, zumindest bei Spiegel Online (welches ich täglich lese), besteht der Trend daraus, sich über typische Fehler in der englischen Sprache lustig zu machen… als müssten die Deutschen alle idiomatische Feinheiten perfekt beherrschen, als wäre Englisch die Zweitsprache von 80 Millionen Menschen…
… viele französischen Gymnasiasten mit literarischem Schwerpunkt lernen drei Fremdsprachen (sollten sie sich nicht für das Wahlpflicht Mathe oder für mehr Stunden der 1. Fremdsprache entschieden haben). Ich selber hatte 3 Fremdsprachen und dementsprechend drei Sprachprüfungen im Rahmen des Abiturs. Ob das überall der Fall ist?
Ich finde auch, dass die Monteure sich eindeutig bedankt haben, und ihre Dankbarkeit mit dem ihrer Meinung nach passendsten Satz ihres deutschen Wortschatzes ausgedrückt haben. Vielleicht hätten deutsche Monteure ohne große französische Sprachkenntnisse in der Situation „Merci! Vive la France!“ auf den Zettel geschrieben.
In Frankreich eigentlich nicht. Eine dritte Fremdsprache ist sehr selten. Laut Unterrichtsministerium betrifft das nur 7% der Schüler im Schuljahr 2012/2013.
Aber du musst dich deswegen nicht allein fühlen: ich hatte auch eine 3. Fremdsprache, sowie allemand renforcé
Bin mit Woolito total einverstanden.
Wäre Aperdurus Staatsbürger der Irischen Republik gewesen ( und die hassen bekanntlich die queen), hätten die Monteure vielleicht :"God save the queen " schreiben können.